*

*


4 đái thuyết hữu tình nhất hầu hết thời đại: chưa đọc giữa những cuốn này coi như các bạn chưa gọi gì về tình yêu
Đôi khi chúng ta cần biến đổi thói thân quen và tìm đến những điểm hứa của trí tưởng tượng. Dù bạn đang yêu hay vẫn đang tìm kiếm “nửa kia” của đời mình thì đây gần như là hầu như cuốn sách đáng đọc.
Tiểu thuyếtTiếngchim hót trong vết mờ do bụi mận gaixuất phiên bản vào ngày xuân 1977 cùng một lúc ngơi nghỉ New York, San Francisco, London, Sydney - Ít thọ sau đã có được dịch ra bảy trang bị tiếng, được bạn đọc nhiệt liệt hoan nghênh cùng giới phê bình reviews cao. Suốt mấy năm là tác phẩm chạy khách nhất sinh hoạt phương Tây. Đây là tòa tháp đặc sắc, có mức giá trị vào văn học thế giới hiện đại.

Bạn đang xem: Tiểu thuyết tình yêu


Colleen McCuloughkhông bắt buộc là nhà văn chăm nghiệp, trước đó đa số không ai biết tiếng. Lúc tiểu thuyếtTiếng chim hót trong vết mờ do bụi mận gai mang lại vinh dự cho tác giả thì McCulough vẫn chỉ là 1 nhân viên y tế bình thường. Bà sinh ở Úc, bang New South Wales, trong mái ấm gia đình công nhân xây cất xuất thân từ Ireland. Thời thanh xuân McCulough nghỉ ngơi Sydney, đã từng học trường ở trong nhà thờ công giáo, từ nhỏ bé – bà ao ước trở thành bác sĩ, nhưng không có điều kiện nhằm qua đh y.

Bà đã trải làm một số trong những nghề - làm báo, công tác làm việc thư viện, dạy học rồi quay trở về nghề y, qua lớp đào tạo chuyên môn về sinh lý học thần kinh. Sau đó, bà đã thao tác bà đã làm việc tại các bệnh viện sinh sống Sydney, London, Birmingham, rồi sang trọng Mỹ, làm việc tại một ngôi trường y ở trong trường đại học Yale. Năm 1974 bà viết cuốn tè thuyết đầu tiên, không tồn tại tiếng vang gì. Giờ đồng hồ chim hót trong vết mờ do bụi mận gai được mang thai trong ngót bốn năm, rồi đầu mùa hè 1975, bà hợp tác vào viết ngay tức khắc một mạch vào mười tháng. Suốt thời hạn ấy, bà vẫn bận túi bụi quá trình ở dịch viện, chỉ viết thành tựu vào đêm tối và ngày chủ nhật.


*

Nhân vật trung trung khu trong tác phẩm đó là Meggie – tín đồ phụ nữ nỗ lực vượt lên số phận, đánh bại Chúa trời để giành mang tình yêu, giành lấy hạnh phúc. Chuyện tình của cô ý với thân phụ Ralph được ví như bài xích ca của chú ý chim hót giỏi nhất vậy gian, cả nhị đều đề xuất đánh thay đổi cả cuộc đời để sở hữu được điều mình muốn. “Bởi vì tất cả những gì tốt đẹp nhất chỉ có thể có được khi ta chịu đựng trả giá bằng nỗi cực khổ vĩ đại”.

Trót yêu thương một fan không cùng giai cấp, vị thế đã là buồn bã nhưng trót yêu thương một fan với lời thề không lúc nào kết hôn lại càng âu sầu hơn. Nhưng lại Meggie nào gồm cam chịu. Thiếu nữ đã phòng trả để quên đi ái tình này khi thành hôn với một công nhân trong trang trại, thậm chí còn sinh hạ một đứa con gái nhưng rất nhiều gì nàng cảm nhận chưa phải là tình yêu. Dám gạt quăng quật cuộc hôn nhân gia đình đầy ngao ngán này, Meggie về bên Drogheda và đương đầu cho một tình yêu mà lẽ ra thiếu phụ đáng có. Dù không chiến hạ được số trời nhưng đông đảo gì Meggie đã tranh đấu khiến độc giả phải khâm phục. Đâu đó trong thời văn minh này vẫn còn đấy nhiều người đàn bà như Meggie và thiết yếu lẽ đó, chị em dễ dàng chiếm lĩnh được tình cảm của đa số độc mang nữ.


Tiểu thuyết vẫn được đưa thể thành phim cùng tên vàgiành giải Quả cầu vàng năm 1983 với việc diễn xuất tinh tế của Richard Chamberlaid (Cha Ralph), Rachel Keily (Meggie), đồng thời dìm hai giải Quả ước vàng đến diễn xuất của nam thiết yếu và diễn viên phụ.

Tác giả Colleen McCullough đã hết sức xuất dung nhan trong câu hỏi khắc họa tía nhân vật đại diện cho ba thế hệ khác nhau. đề xuất chăng công việc y tá đã giúp bà có cái nhìn rõ nét tuyệt nhất về con bạn khi xúc tiếp với các tầng lớp. Cách bà tế bào tả, xây dựng tư tưởng nhân vật không thể khoa trương nhưng trái lại rất gần cận với công chúng. Xuyên suốt tác phẩm, độc giả có thể tìm thấy phiên bản thân trong nhân đồ vật này tốt nhân vật dụng kia. Cách những nhân thứ ứng xử cùng với thiên nhiên, cùng với hạnh phúc, với những đổi mới cố trong cuộc đời với nghị lực khác thường làm đến ta gồm một sự thấu hiểu sâu sắc.

Giản dị cùng gần gũi,Tiếng chim hót trong bụi mận gaiđưa fan đọc mang đến từng cung bậc cảm giác khác nhau. Tuy toàn cảnh được diễn ra đa số tại vùng Drogheda khắc nghiệt nhưng câu chuyện không hề nhàm ngán nhờ mọi xung bỗng nhiên nội trung ương của nhân vật. Lấp ló trong thành quả là trơn dáng của những đóa hồng xinh đẹp cùng kiêu hãnh. Khép lại hồ hết trang sách, độc giả không thể làm sao quên được cô gái Meggie trong bộ váy màu sắc hồng tro cùng tình ái say đắm ko dứt. Hợp lý những món ngon tuyệt nhất lại là thứ ô nhiễm nhất?

Bên cạnh bài toán được dịch ra nhiều thứ tiếng, tác phẩmTiếng Chim Hót Trong vết mờ do bụi Mận Gaicònđược đưa thể thành thành series phim truyền hình gồm 6 tập và đoạt 3 giảiEmmytrongnhững năm 1980.


Cuốn tiểu thuyết đầu tay của nhà văn fan Mỹ André Aciman “Gọi em bằng tên anh” gây tuyệt hảo với độc giả bởi câu chuyện tình yêu nồng nhiệt, mê say nhưng sau cuối không tiếp cận đâu giữa Elio và Oliver. Mối tình đồng tính đề nghị thơ ấy đang được gửi thể thành phim điện hình ảnh cùng tên và bộ phim truyền hình này cũng vinh diệu giành Tượng tiến thưởng ở hạng mục Kịch phiên bản chuyển thể xuất sắc tuyệt nhất trong lễ trao giải Oscar lần máy 90 (năm 2018) vào buổi tối chủ nhật (4/3) theo tiếng địa phương, tại nhà hát Dolby, Hollywood (Mỹ).

Ngay từ hầu hết trang đầu, nhân trang bị Elio đã thử lòng đề cập về mẩu chuyện của một thời đã xa: “Tôi nhắm mắt lại và quay lại nước Ý vào những năm trước, bước dọc nhỏ lộ rợp láng cây, nhìn anh xuống xe taxi, áo sơ-mi xanh dương thùng thình, phần cổ áo rộng phanh ra, kính râm, mũ rơm, ở đâu cũng thấy da… có thể câu chuyện đã bước đầu ở ngay vị trí đó, ngay trong lúc đó”. Đương nhiên, đọc các dòng này, chúng ta cũng có thể hiểu, “Giờ đây, tôi ko sống nghỉ ngơi Ý, tôi không thể là một nam giới trai trẻ con tuổi cùng điều tôi sắp đến kể ra đây đã xảy ra từ rất lâu”.


*

Câu chuyện hỏng cấu bước đầu khi Oliver, một giảng viên 24 tuổi sinh sống Columbia (Mỹ) mang đến dinh thự ở trong nhà cậu Elio trên Ý trong 6 tuần nhằm sửa lại bạn dạng thảo mang lại cuốn tè thuyết chuẩn bị xuất bản của mình. Mối tình lãng mạn tuy nhiên đầy tương khắc khoải giữa đàn ông chủ bên - cánh mày râu thiếu niên 17 tuổi, nhạy bén cảm, yêu âm thanh Elio cùng với vị khách trọ, hơn cậu tới 7 tuổi, Oliver dần dần nảy nở giữa khung cảnh ngày hè nước Ý tràn ngập tia nắng ấm áp, cổ điển và khôn cùng đỗi nên thơ với ao nước trong xanh, thảm cỏ rộng lớn lớn, hay khu vườn đầy trái đào, mơ chín ửng và đều triền đồi ngập hướng dương.

Tác trả André Aciman nỗ lực xây dựng nhân đồ dùng Elio cùng với vẻ thông minh, thơ ngây còn Oliver lại là tín đồ có vẻ ngoài điển trai, bình thản, tỉnh bơ, đầy lôi cuốn.Dù cuộc tình của họ chỉ kéo dài vỏn vẹn vào 6 tuần ngắn ngủi tuy vậy dư vị của những cảm hứng mãnh liệt, thăng hoa thân hai bạn sẽ theo bọn họ mãi về sau.


Chẳng hiểu vị sao mùa hè cũng dài như mùa đông nhưng fan ta cứ luôn cho rằng, ngày đông thì dài lê thê còn mùa hè thì thiệt ngắn ngủi. Và có lẽ vì thế, cuộc tình giữa ngày hè của Oliver và Elio ra mắt thật vội vã, gấp gáp. Bọn họ sốt sắng lao vào nhau, như con thiêu thân bay vào biển lửa, say đắm trong những cảm hứng dâng trào như thể đây new là ngành ngọn của họ, yêu như chưa từng được yêu.

Và bạn đọc cảm nhận rằng, dường như, tình yêu của tuổi trẻ em là cần thế: dạt dào, cuồng loạn và thẳm sâu. Họ bên nhau ngồi bên chiếc bàn gỗ, dưới chiếc ô không che nổi loại nắng chói lóa của miền nam bộ Âu, thuộc đi câu cá, đạp xe, tranh cãi về gần như nhà biên soạn nhạc, trao nhau gần như nụ hôn nồng say, ngây chết giả trong dòng đêm “anh trở nên tôi cùng tôi trở nên anh”, điện thoại tư vấn tên bạn mình yêu bởi chính thương hiệu mình, nằm nhiều năm trên giường cùng mở toang cửa ngõ sổ tràn trề ánh sáng.


Elio từng thổn thức rằng: “Tôi mong mỏi anh đi khỏi nhà chúng tôi để mà xong tình cùng với anh. Tôi vẫn muốn anh chết là vì nếu tôi dường như không thể dừng tương tư anh và lo ngại chuyện lúc nào tôi new lại gặp anh thì ít ra chết choc của anh sẽ chấm dứt điều này. Thậm chí tôi những ý muốn chính tay giết anh khiến cho anh biết sự hiện hữu của anh làm phiền tôi thay nào… trường hợp tôi không thịt anh thì tôi sẽ khiến anh tật nguyền cả đời, để anh sinh sống lại với shop chúng tôi trên dòng xe lăn và không bao giờ về Mỹ nữa. Nếu anh ngồi xe cộ lăn, tôi sẽ luôn biết anh chỗ nào và dễ tìm anh". Nhưng mà Oliver đã ra đi, nhằm rồi “những hẹn hò từ ni khép lại”. Chuyện tình thân họ thì ra cũng không khác gì giấc mộng tối hè.


Cuốn tiểu thuyết "Anna Karenina" của đại văn hào Nga Lev Tolstoy (1828-1910) đã làm được xếp trước tiên trong bảng list 10 item văn học khổng lồ nhất hầu hết thời đại vì chưng tạp chí Time đánh giá vào năm 2007, trên cả những kiệt tác của những cây bút huyền thoại khác như William Shakespeare, tuyệt Mark Twain…

Ngay từ khi được khởi đăng trích đoạn bên trên nguyệt san Russkiy vestnik (Người chuyển tin) tính từ lúc số bắt đầu năm mới 1875, "Anna Karenina" đã tạo ra một cơn bão trong giới fan hâm mộ yêu văn học. Hồ hết người đặc biệt lưu trung tâm tới số phận của những nhân trang bị trong tè thuyết, rét lòng chờ đợi phần kế tiếp, thậm chí là nhiều mệnh phụ phu nhân còn bắt chước sao cho giống đúc từ bỏ lối phục sức, đến kiểu tóc của phụ nữ nhân vật chủ yếu Anna Karenina, được biểu hiện qua ngòi bút rực rỡ của vị văn hào lỗi lạc.


Cảm hứng sáng tácAnna Kareninađược bà xã nhà văn nhắc lại như sau: "Tối qua anh ấy nói với tôi rằng anh ấy đã tưởng tượng ra một người bọn bà có ck thuộc buôn bản hội thượng lưu, cơ mà bị sa ngã. Anh ấy nói rằng trọng trách của anh ấy là phải thế nào cho mọi người thấy người bầy bà ấy chỉ đáng thương mà không xứng đáng tội cùng khi anh vừa hình dung được ra như thế, thì tất cả những nhân vật, đa số loại bầy ông nhưng anh hình dung trước kia đều tìm kiếm được vị trí của mình và triệu tập quanh người lũ bà ấy"

Gia đình fan anh trai của Anna tất cả sự bất hòa cùng Anna - vợ của một quan chức cao cấp của triều đình ởSankt-Peterburg, đã đi tàu đếnMoskvađể giúp anh trai cùng chị dâu hòa giải. Thiếu phụ đi thuộc toa cùng với bá tước đoạt phu nhân Vroskaya. Đến Moskva, anh trai của Anna đón sinh hoạt ga và nam nhi của bá tước đoạt phu nhân là Alexei Vronsky cũng ra đón mẹ. Thời điểm này, những người còn chưa kịp xuống tàu thì xảy một tai nạn đáng tiếc khủng khiếp: một fan công nhân bị tàu cán chết. Sự kiện này làm số đông người rất là kinh hoàng.

Xem thêm: Cập Nhật Phần Mềm Iphone Có Sao Không, Cập Nhật Ios Trên Iphone


Cùng thời gian này, Levin, một điền chủ phần đông quanh năm chỉ sống ở nông thôn, cũng đến Moskva với mục đích cầu hôn với cô phụ nữ út của gia đình Cherbatsky là Kitty - người mà đã chú ý và bao gồm tình cảm từ lâu. Kitty bắt đầu 18 tuổi vừa bắt đầu gia nhập cuộc sống giao tế của giới thượng lưu lại và được rất nhiều người chú ý đến trong các số ấy có Vronsky. Nam giới là tín đồ tuấn tú, giàu có, đẳng cấp và sang trọng và có tương lai xán lạn sống triều đình và trong quân đội. Nên mặc dù Kitty cảm giác mình quý mến và tin tưởng Levin, tuy vậy tâm hồn của cô gái trẻ đó lại hướng về Vronsky những hơn, nên thiếu phụ đã khước từ lời mong hôn của Levin.

Anna nhanh chóng giải quyết mối xích míc cho vợ ông xã người anh. Vẻ xinh đẹp cùng khả ái của Anna đã thu hút mọi fan xung quanh bao gồm cả Kitty (em gái của Dolly - chị dâu của Anna). Vào buổi nhảy đầm tổ chức tận nhà người quen ít lâu sau, cả Kitty với Anna phần nhiều đến. Kitty hạnh phúc và mong đợi được nhảy thuộc Vronsky, mà lại khi thiếu phụ thấy vẻ phương diện của Vronsky khi nhảy thuộc Anna, nàng bất ngờ nhận ra rằng Vronsky đang say mê Anna, điều đó khiến Kitty cực kì đau khổ.

Anna chào đón tình cảm của Vronsky và xao xuyến bởi vì tình cảm kia nên người vợ cảm thấy bao gồm lỗi. Phụ nữ đã vội vã tránh Moskva tuy thế trên chuyến tàu quay trở lại Sankt-Peterburg. Vronsky đã đi theo "để tất cả mặt ở đâu nàng có".


Chồng của Anna là Alexei Karenin, lớn hơn nàng nhiều tuổi, là một con người dân có tâm hồn thô khan, cằn cỗi, khuôn sáo và có lối sống tẻ nhạt. Anna rước Karenin là do sự sắp xếp của bạn cô hamtiềnvà đắm đuối địa vị. Bởi vì vậy, sau bao năm phổ biến sống với chồng, nàng không thể có tình thương với một con người như vậy nên phái nữ đã dồn mọi tình cảm cho người con trai. Sự mở ra của Vronsky cùng với cảm tình nồng nhiệt của đại trượng phu đã thức tỉnh những khát khao yêu đương vào Anna. Ban sơ nàng nỗ lực đấu tranh, song ở đầu cuối nàng không chống cự nổi và đã lao vào cuộc tình cùng với Vrosky.

Cuộc tình hậu đậu trộm kia không cất được lâu tuy thế thật bất ngờ chồng Anna biết tuy vậy không ghen tuông tuông nhưng mà còn băn khoăn lo lắng cho danh dự và tiếng tăm của ông ta lẫn Anna. Nữ giới có bầu với Vronsky và suýt chết trong những khi sinh nở. Karenin đã cao thượng tha thứ đến nàng, quan tâm nàng cùng đứa bé bỏng gái bắt đầu sinh khiến Anna cảm động ân hận và Vronsky thì thấy điếm nhục định từ bỏ tử tuy thế không chết. Mặc dù nhiên, sự cao thượng của Karenin chỉ tách Anna thoát khỏi Vronsky trong thời hạn ngắn nhưng không dập tắt nổi ngọn lửa tình yêu thân hai người. Nó tạm thời lắng xuống rồi lại bùng lên rừng rực, mạnh dạn mẽ. Họ không thể sống thiếu nhau, Anna đưa ra quyết định bỏ nhà, chia tay với đứa con trai mà thiếu phụ yêu quý, để thuộc Vronsky và người con gái nhỏ tuổi ra nước ngoài.


Levin sau khi bị Kitty từ chối "lời mong hôn" ngay lập tức rời Moskva quay trở về với nông thôn. Chàng quay trở lại với quá trình quản lý điền trang cùng tìm thấy sự an ủi trong công việc, trong sự hòa nhập với thiên nhiên và cuộc sống đời thường của những người lao động. Nam nhi biết được vấn đề của Kitty (sau lúc bị Vronsky phủ nhận nàng đã rất buồn bã và bệnh dịch nặng) yêu cầu ra nước ngoài dưỡng bệnh. Một lần vô tình sau buổi thao tác ngoài đồng, trên tuyến đường về Levin thấy được cỗ xe ngựa chiến chở Kitty chạy qua (nàng đang trên đường từ nước ngoài trở về).

Chàng chợt phân biệt rằng tình cảm của bản thân dành đến nàng vẫn còn nguyên vẹn, bèn đưa ra quyết định đi Moskva để mong hôn lần nữa. Lần này, phái mạnh đã thành công. Họ nhanh chóng chuẩn chỉnh bị đám cưới và sau đám cưới, Levin đưa ngay bà xã về nông thôn. Kitty mau chóng thích ứng cùng với vai trò fan vợ của chính bản thân mình khiến mang đến Levin nhiều bất ngờ và ngạc nhiên. Giữa hai vợ ông chồng cũng xảy hồ hết cuộc bao biện cọ, hiểu nhầm nho nhỏ, song cuộc sống của mái ấm gia đình họ hết sức hạnh phúc.

Trong khi đó hạnh phúc của Anna với Vronsky thật rất khó dàng, nó đề nghị đổi bằng những hy sinh: Vronsky phải từ bỏ con phố danh vọng, Anna nên rời xa đứa con trai (mà chị em rất thương yêu và luôn luôn nhớ thương con - nỗi ghi nhớ ấy luôn luôn ám hình ảnh và dằn lặt vặt nàng) và chịu phần lớn lời chê trách sàm pha. Chúng ta cũng bắt buộc sống mãi ở nước ngoài nên một không bao lâu sau họ trở vềNga. Vronsky cho dù yêu Anna, tuy vậy cũng đã mệt mỏi vì cuộc sống đời thường không xác nhận của hai người, trong khi đó Anna vẫn không xử lý được vấn đề ly hôn với chồng vì vướng bận chuyện bé trai. Karenin cấm đoán nàng nhận bé nếu ly hôn, vì thế nàng quan yếu hợp thức hóa cuộc sống thường ngày lứa song với Vronsky.


Những khó khăn đó cùng với sức nghiền của dư luận, của các người thân thuộc xung quanh tạo nên quan hệ cảm xúc giữa hai fan càng cơ hội càng trở đề nghị căng thẳng: Vronsky bực bội, mệt mỏi, còn Anna thì cực khổ ghen tuông, nghi vấn về tình cảm của chàng giành riêng cho mình. Sau một đợt xích mích, Vronsky bỏ về đơn vị mẹ. Anna đau khổ với hầu như ý nghĩ bi quan, vô vọng vì nghĩ về Vronsky đã mất yêu mình. đàn bà định đi kiếm chàng, nhưng khi đến nhà ga, Anna bỗng nhiên nhớ đến cái chết của bạn công nhân xe lửa và thiếu nữ đã quyết định bắt Vronsky phải hối hận hận nên đã giải thoát mang đến mình bằng phương pháp lao đầu vàoxe lửa.

Sau khi Anna chết, Vronsky khôn cùng đau khổ. Nam nhi xin tham gia vào quân đội tình nguyện góp ngườiSerbiatrong trận đánh tranh chốngThổ Nhĩ Kỳ. Còn Levin và Kitty vẫn tiếp tục cuộc sống đời thường gia đình hạnh phúc ở nông thôn và sinh được một cậu bé trai.


Độc đưa Việt Nam rất có thể còn hơi xa lạ với cỗ tiểu thuyết cảm tình xuyên không danh tiếng này của Diana Gabaldon nhưng hầu hết người mến mộ thế giới đang theo đuổi bộ sách này kể từ năm 1991.

Outlanderkể về cuộc du hành thời hạn của một đàn bà y tá Claire trong một lần đi nghỉ ngơi trăng mật với ck tại vùng Scotland đang vô tình bị kéo ngược quay lại quá khứ quay trở lại Scotland cố gắng kỷ 17. Khu vực đây cô bị mắc kẹt trong những thủ đoạn ngấm ngầm giữa các lãnh chúa và say sưa trong tình yêu với một binh lực trẻ thương hiệu là Jamie Fraser.

Có một giai thoại thú vị về một thiếu nữ nhà văn Mỹ đã nhận được được không ít bức thư được gửi từ những người lính Mỹ đang triển khai nghĩa vụ ngơi nghỉ Iraq cùng Afghanistan. Họ dành nhiều phần thời gian nghỉ ngơi ngơi của bản thân để đọc sách và một trong những cuốn sách nổi tiếng nhất được truyền tay nhau là Outlander của Diana Gabaldon.


Nhân trang bị Jamie Fraserlà người bầy ông gánh bên trên vai trách nhiệm với dòng tộc, từng trải qua biết bao nỗi đau buồn về thể xác, ngấc cao đầu dù chịu ảnh tù đày, tra tấn dã man cơ mà lại yên ổn lẽthú thừa nhận mình cảm thấy không được sức chịu đựng cảnh người thiếu nữ mình yêu bỏ mặc tính mạng nhằm sinh con. Ấy là khi Jamie chứng kiến chị gái trải qua tích tắc vượt cạn nguy hiểm, anh vỗ về Claire khi ấy nghĩ rằng mình quan trọng mang thai: "Có lẽ như thế cũng tốt…việc em không sinh được con…Lúc đầu anh cũng khá tiếc... Bây giờ anh lại thấy mừng; anh không muốn em cần trải sang 1 chuyện bởi vậy đâu... Anh rất có thể chịu đựng nỗi âu sầu của thiết yếu mình… tuy thế anh cần thiết chịu đựng nỗi khổ cực của em. Anh cảm thấy không được sức".

Đó ko phải là sự việc yếu mềm nhưng là tình thương đủ to để Jamie thà ích kỷ sống cuộc sống đơn giản chưa đến hai vợ ck còn rộng để bà xã mình liều lĩnh sinh nhỏ - điều rất có thể gây ra chiếc chết cho người phụ thiếu phụ anh yêu.

Trong tối tân hôn, Claire vẫn thành thật hỏi Jamie: “Anh có bận lòng không ví như em chưa hẳn một trinh nữ?” “Ồ không, miễn là em không bận lòng vì anh là trai tân.”


Liệu tất cả một người bọn ông làm sao thật lòng hơn thế nữa nữa không? Jamie trước đó chưa từng được nếm trải bài toán làm tình với một người phụ nữ, cơ mà không chính vì như thế mà anh e ngại khi được trải nghiệm cảm xúc đó cùng Claire. Thô bạo hay dịu nhàng, tất cả theo lời hướng dẫn của Claire mà lại Jamie trường đoản cú từ tận hưởng khoái cảm đó. Trong tình yêu, họ công bằng. Vào hôn nhân, chúng ta được thoải mái lựa chọn.

Outlander cùng với lối viết đầy sắc sảo của Diana Gabaldon sẽ tự trở thành cuốn sách ăn khách, series 8 tập đến hiện nay đã bán được hơn 25 triệu bạn dạng trên toàn cụ giới. Ban đầu, nó chỉ là một trong những cuốn sách truyền miệng, bạn này hiểu chỉ vì đồng đội họ khuyên răn họ cần đọc cuốn đó. Cùng giờ thì nó trở sách cuốn sách trải nhiều năm khắp những lục địa với khá nhiều thế hệ cùng đọc.